Происхождение названия «Дудергоф» | История поселка Дудергоф, Можайский, Нагорный. Интересные статьи, фото галерея, видео архив

Поселок Можайский / Дудергоф

Происхождение названия «Дудергоф»

Высказанные выше гипотезы позволяют по-иному взглянуть и на общепринятую, переходящую из одной публикации в другую версию о саамском происхожде­нии названия селения на Дудоровских возвышенностях.

Роль Ивана Сусанина для ис­следователей топонимики Дудер­гофа взял на себя член-корреспон­дент АН СССР Д. В. Бубрих (1890-1949). Для этого он выдви­нул предположение о саамском происхождении названия Дудер­гоф, которое подхватил и развил А. И. Попов (1981) а затем, не за­думываясь, стали повторять другие авторы, добровольно взяв на себя роль завлеченного Сусаниным в непроходимые дебри отряда, в числе которых такие известные топонимики, как С. В. Кисловский (1974), К. С. Горбачевич и Е. П. Хабло (2003)6 и другие.

Суть этой гипотезы состоит в следую­щем: в одном из диалектов саам (лопарей) имеется слово duoddar,означающее комплекс гор, горный массив, отдельную гору, возвышен­ность. Это слово якобы вошло в русский язык как «тундра»; из другого саамского диалекта слово tundr превратилось в финское tunturi, из которого в XVIII веке возникло германизированное имя Дудергоф.

Анализ этой гипотезы начнем с самого очевидного ляпсуса: авто­ры утверждают, что германизиро­ванное имя Дудергоф возникло «только в XVIII веке, когда здесь находилась дворцовая мыза, наи­менование которой было искусст­венно подогнано под общий харак­тер таких названий, как Петергоф, Ораниенбаум и т.д.». Но ведь хо­рошо известно, что после заключе­ния Столбовского мирного дого­вора в 1617 году, то есть в XVII веке, за 100 лет до начала строительства Петергофа и Ораниенбаума, Дудо-ровская возвышенность и Дудо­ровский погост стали имением Юхана Шютте под названием «Ду­дергоф», а барон Шютте получил титул «Дудергофский». Непрос­тительно грубая ошибка, подверга­ющая сомнению и другие утверж­дения этих авторов.

Еще пример вольного обраще­ния с историей — приписывание древним саамам (лопарям) при­оритета в присвоении названия селению Дудора. Это версия о про­исхождении названия Дудоровс-кой возвышенности и селения Ду­дора от саамских слов duoddar, tunturiи даже связи с «тундрой».

Действительно, у саамов, живу­щих в приполярной поморской тундре — на крайнем севере Скан­динавии у Баренцева моря, неред­ки названия гор и возвышенностей со словом «Тунтури»: Исо-Тунту-ри, Писари-Тунтури, Кивин-Тун-тури и др. Таким образом, несом­ненно, что это слово является са­амским и обозначает горы, возвы­шенности.

Вопрос состоит только в том, есть ли какая-нибудь связь между поморскими саамами и по­явлением более 1000 лет тому на­зад названия Дудоровская возвы­шенность и селение Дудора. Ответ на него может быть только отрицательным, так как нет абсолютно никаких доказательств того, что в те времена на острове в центре Ла-дожско-Балтийского пролива от­куда-то появились саамы, давшие имя селению Дудора, и оно (имя) сохранилось в течение многих ве­ков при отсутствии тогда письмен­ности и картографии, при отсут­ствии саамов в этой местности и пребывании в ее окрестностях сме­няющих друг друга племен и народ­ностей.

Таким образом, версия о проживании или хотя бы о пребы­вании саамов на Дудоровской воз­вышенности около 1000 лет назад не находит исторического подтвер­ждения и, более того, противоре­чит многим другим фактам.

Первая группа из этих фактов — географическая. Если бы в При-невье когда-то жили саамы, здесь остались бы и другие «тунтуры» или произошедшие от них «дуде-ры». Но ни одного такого или по­добного названия на территории по крайней мере Ленинградской об­ласти не встречается. Как нет их и на Кольском полуострове, где жили и живут саамы.

В то же вре­мя финские названия гор и возвы­шенностей встречаются сплошь и рядом. Как известно, в финском языке для обозначения гор и воз­вышенностей существует един­ственное, безальтернативное на­звание в двух вариантах: magi и maki. И в непосредственной бли­зости от Дудергофа на картах на­чала XX века значатся Пудомяги, а совсем рядом, на Кирхгофской возвышенности, находятся Янись-мяки, Ленимяки, Лемедимяки и Пекколамяки. В нескольких близ­лежащих местах для обозначения гор с 1500 года используются на­звания Горы и Горки.

Вторая группа фактов — линг­вистическая. Если «тунтури» — это нарицательное имя гор, возвышен­ностей, то в паре к ним должно быть собственное имя каждой «тунту­ры». Так это и происходит у при­полярных саамов (см. выше) и у финнов (Пудо-мяги, Янись-мяки и т.п.). Если «дудор», как утверж­дают эти авторы, — нарицательное имя «гора, возвышенность», обра­зовавшееся от «тунтури», то у это­го нарицательного имени должно быть в паре и собственное имя. А где оно? Если на острове в Ладож-ско-Балтийском проливе уже существовало «селение Дудора», то при чем здесь tunturi, относящееся к суше?

И, наконец, самым существен­ным доводом в пользу не саамско­го, а именно русского происхожде­ния названия селения Дудора яв­ляется то, что в «Обозрении пис­цовых книг по Нову-Городу и Пско­ву» (П. И. Иванов, 1841)7, в «Алфа­витном указателе селам, сельцам, деревням, пустошам, селищам, зай­мищам и погостам», значащимся в писцовых книгах за 7008 (1500) год, записаны в Новгородском уезде Водской пятины и в Обонежской пятине — Дудоровские деревни, а в Деревской пятине и в Пскове — три Дудоровых пустоши.

Следователь­но, в исконных местах проживания древних словен название «Дудо­ровские» применительно к пусто­шам и деревням встречалось нео­днократно и, безусловно, не может считаться заимствованным из саам­ского; не связано оно и с нарица­тельным именем гор или возвышен­ностей.Таким образом, искать в назва­нии селения Дудора и Дудоровс-кой возвышенности саамские кор­ни нет никаких оснований.

Если отсутствие связи назва­ния селения Дудора с саамскими диалектами является бесспорно доказанным фактом, то выяснение его истинного происхождения зна­чительно труднее, и полученные нами результаты пока не могут счи­таться окончательными.

Изложение своей версии про­исхождения названия селения Ду­дора начнем с анализа предполага­емых нами причин ошибок, допу­щенных нашими предшественни­ками. Помимо приведенных выше ошибок в историческом аспекте, мы считаем ошибочным и узко­географический подход к изуче­нию топонимики.

В русской топонимике исполь­зование географических основ в названии населенных мест не явля­ется ни единственным, ни ведущим, ни преобладающим. Гораздо чаще, чем географические, за основу бе­рутся профессиональные характе­ристики жителей (Кузнецово, Гон-чарово, Рыбакове и т.п.), их фами­лии (Иваново, Петрово, Сидорово и т.п.), черты характера (Веселово, Хмурово, Буяново и т.п.) и другие («Горелово, Неелово, Неурожайкатож»).

По нашему мнению, назва­ние селения Дудора могло произой­ти от рода занятий или от личност­ных характеристик населявших его жителей. Возможно, эти жители были дудочниками, славились сво­ей игрой на дудах и/или изготов­лением их. По В. И. Далю, «дудоч­ник — дударь, играющий на дудке»; известна русская народная песня: «Эх, дударь мой дударь, веселый дударь!» Есть у В. И. Даля и менее симпатичная трактовка: «дудора» -хлам, дрянные пожитки, дурак, дура; «дудоры» — волокитство, шашни.

Последние трактовки ка­жутся нам малопригодными для образования названия погоста и даже селения. Поэтому интерпрета­ция «дударь» представляется нам более уместной и убедительной. Возможно, первый дударь — жи­тель острова в Ладожско-Балтийс-ком проливе — своим «дудением» предупреждал окружающих, как это делают звери и птицы, что терри­тория острова занята им.

Предположение о «дударе» со­гласуется и с нашей гипотезой о навигационной роли острова с се­лением Дудора в Ладожско-Бал-тийском проливе. Как мы уже упо­минали, одним из способов этого навигационного обеспечения мог­ло быть обозначение острова с се­лением Дудора издаваемыми ка­ким-либо способом звуками: дуд­ками, трубами, гудками. Эти гуд­ки были всем известны, всем по­нятны и остро необходимы, поэто­му издававший их дударь был са­мым известным человеком, по нему получил свое название ост­ров, а позднее и Дудоровская воз­вышенность. До настоящего време­ни в условиях плохой видимости на море корабли и маяки подают звуковые сигналы (гудки).

Самое главное отличие нашей версии от версий предшественни­ков — «дударь» это личное занятие человека, а не название природно­го географического объекта. В под­тверждение этой версии можно привести следующие факты.

В упоминавшейся книге А. Ва­сильева со ссылкой на древнюю летопись указывается «селение Дудора», то есть название, данное по роду занятий человека, а не по названию природного географи­ческого объекта. В шведских пис­цовых книгах за 1618-1623 годы вупоминавшемся «Алфавитном списке» указано село «Dudorof». Конечно, не исключено, что отсут­ствие буквы «h» в этом названии -просто описка. Но с учетом тща­тельности оформления этих книг шведами вполне можно допустить, что это отражает существо дела. А именно — это означает, что владель­цем данного селения является че­ловек по имени или профессии «дудор».

Между прочим, «hof» по-шведски и по-немецки означает и «место жительства», сокращенно -«селение», но и «двор», конечно; так что и «Duderhof» и «Dudorof» — все равно «селение Дудора», дослов­ный перевод с русского на шведс­кий. На старинных картах около Кирхгофской возвышенности обозначен «дом Лукаря». Дом Лукаря — селение Дудора…

Таким образом, можно считать доказанным, что слово «дудор» с чередующимися гласными «о» и «е» имеет исконно русское проис­хождение, скорее всего обозначает профессию (должность) или соот­ветствующее ей прозвище челове­ка, жившего на острове в Ладожс-ко-Балтийском проливе.

Это сло­во позднее дало название и возвы­шенности, на которой находилось селение Дудора, а затем — и всему погосту, где она играла значитель­ную роль. Интересная деталь из книги финского исследователя Са-уло Кепсу «Петербург до Петер­бурга» (2000)» в подписи к Гене­ральной карте 1734 года: «Ранее к губернии относились погосты Ду-дергоф (Туутари) и Инкери на за­падной стороне Невы»…

Причем этот исследователь, специально изу­чавший вопросы этнографии и то­понимики Ингерманландии, ни единым словом не упоминает ни бубриховских саамов, ни их «тун-тури», «дуоддар» или «тундр».
Очень интересный факт обна­ружен нами в известном старинном повествовании «Слово о полку Игореве».

Про стремительный по­ход князя Всеслава Вещего после взятия Новгорода к реке Немиге сообщается: «Волком проскочил с Дудуток к Немиге». А в коммента­риях Д. С. Лихачева к поэтическо­му переводу «Слова» Н. А. Забо­лоцким отмечается: «Дудутки -вероятно, местность под Новгоро­дом». Так что же это были за Ду­дутки?

Весьма вероятно, что этобыло название той местности под Новгородом, где жили дудут(о)ки, то есть дудники, дудоры, через ко­торую шел путь из Новгорода по Водской пятине к реке Немиге (Не­ману?) и которая имела название Дудоровские горы. Причем для ав­тора «Слова» Дудутки — такое же привычное, не требующее поясне­ний название, как Киев, Чернигов, Новгород, Полоцк и Тмутаракань, поэтому и проскочил у него князь к Немиге не из Новгорода, а с Дуду-ток (ср.: с Альп, с Карпат, с Ижорских возвышенностей). Таким обра­зом, уже в одном из первых литера­турных памятников русской исто­рии и культуры впервые упомина­ется горная местность вблизи Нов­города, где в 1067 году жили дудут-(о)ки — дудоры.

Есть, однако, вариант, прими­ряющий версии о русском и фин­ском происхождении названия Дудергофа и Дудергофской воз­вышенности. Он заключается в том, что название селения Дудора могло состоять из двух частей -русской и финской. Начнем с пос­ледней. В финском и эстонском языках есть слово «saar» — «ост­ров».

Вполне можно допустить, что остров, на котором жил дударь, от которого исходило дудение, так и назывался — «Дудсар», то есть «Ос­тров дударя» или «Дудящий ост­ров»; впоследствии, когда остров превратился в полуостров, а затем в Дудоровскую возвышенность на территории Новгородского княже­ства, слово «Дудсар» окончательно русифицировалось и ввиду вы­раженной созвучности преврати­лось в «Дударь», а затем — в «Дудор». То есть «saar» в названии се­ления Дудора было таким же вре­менным явлением, как и сам ост­ров.

Аналогично, например, тому, что Царское Село — это бывшее Саарское Село (кстати — на Кирхгофско-Пулковской гряде возвы­шенностей), остров Заячий в Неве имел название Яниссар, остров Белый у Сестрорецка (ныне Белоостров ) — Валгасар. В устье Невы были острова Калассари (Рыб­ный), Килиссари (Козий), Ламмассари (Овечий) Кирвиссари (Лосиный), а также Кивиссари (Каменный), Койвуссари (Березо­вый), Корписсари (Аптекарский), Ристиссари (Крестовский) и др. А в Финском заливе — сплошные «сары»: Найссар, Осмуссар, Ремиссар и др. Иными словами, при­емлемы любые варианты, кроме придуманного Бубрихом и разви­того Поповым.

Таким образом, название селе­ния Дудора было известно около 1000 лет назад и было связано с его островным положением, сигналь­но-навигационной функцией его жителей — дудением. Более древ­них поселений на территории со­временного Петербурга и окрест­ностей нет.

No Responses to “Происхождение названия «Дудергоф»”

  1. AnthonyElusy:
    Ваш комментарий ожидает одобрения. Это его предварительный просмотр, комментарий станет видимым для всех после одобрения.

    Here we require you some most beneficent and horrifying delighted birthday wishes during your friends and loved ones. A Birthday is a very special age and with the delectable greetings and wishes its specialty increases. If you want to cheer up and brighten the lifetime of your friends and loved ones by giving them excited wishes, then this is the first stand through despite you. These card can be used as wall record as correctly as SMS. These happy birthday wishes will-power beyond the shadow of a doubt cheer them up and leave oblige their heart warm at the very time. Expressing your real thoughts of the birthday of the people you love is not that easier. You do not keep words off to force them they spirit they like. These quotes, sayings, and cheery birthday wishes are the richest in the capacity of to wish your friends, blood members or anyone else. Use these individual sayings and elated birthday wishes to frame their date more special. You can post these on the facebook and use as a text message as well. All these wishes can be reach-me-down seeking saying happy birthday to your brothers and sisters, girlfriend or boyfriend, the superior lady in the men (coddle) and the most beneficent humanity (pastor). You can also write mundane thrilled birthday wishes on the birthday loaf to look more special. Put in black these on the cards or charts and upon your loved ones a exceptionally out of date birthday http://zmxw.cc/home.php?mod=space&uid=1616346

  2. AnthonyElusy:
    Ваш комментарий ожидает одобрения. Это его предварительный просмотр, комментарий станет видимым для всех после одобрения.

    Here we require you some superior and awesome happy birthday wishes for your friends and loved ones. A Birthday is a very special age and with the engaging greetings and wishes its specialty increases. If you have a yen for to rah up and cheer up the heyday of your friends and loved ones alongside giving them excited wishes, then this is the first stand through despite you. These good wishes can be utilized as go under list inform as pretentiously as SMS. These happy birthday wishes wishes doubtless consolation them up and liking make their guts warm at the very time. Expressing your authentic thoughts of the birthday of the people you enjoy is never that easier. You do not be undergoing words off to hope them they begun they like. These quotes, sayings, and thrilled birthday wishes are the richest in the capacity of to hunger your friends, progenitors members or anyone else. Make use of these memorable sayings and happy birthday wishes to frame their age more special. You can post these on the facebook and exigency execrate as a abstract message as well. All these wishes can be used seeking saying blithe birthday to your brothers and sisters, girlfriend or boyfriend, the best lady in the existence (mam) and the best mankind (father). You can also make out everyday cock-a-hoop birthday wishes on the birthday thicken to look more special. Write these on the cards or charts and crave your loved ones a very behind time birthday http://www.twistedcoco.com/2019/02/jewelry-file-with-new-novelty-jewellers.html

  3. AnthonyElusy:
    Ваш комментарий ожидает одобрения. Это его предварительный просмотр, комментарий станет видимым для всех после одобрения.

    Here we supply you some best and horrifying delighted birthday wishes representing your friends and loved ones. A Birthday is a completely precise age and with the engaging greetings and wishes its specialty increases. If you have a yen for to uplift up and cheer up the lifetime of your friends and loved ones by giving them excited wishes, then this is the finery stand through despite you. These devoirs can be habituated to as barrier record as soberly as SMS. These exultant birthday wishes devise surely applaud them up and drive oblige their guts eager at the same time. Expressing your real thoughts of the birthday of the people you friendship is never that easier. You do not keep words from time to time to hope them they way they like. These quotes, sayings, and cheery birthday wishes are the best speed to order your friends, kinsmen members or anyone else. Put to use these special sayings and well-timed birthday wishes to move their age more special. You can postal service these on the facebook and put to use as a verse message as well. All these wishes can be employed for saying in the seventh heaven birthday to your brothers and sisters, girlfriend or boyfriend, the best lady in the world (mam) and the best mortals (old man). You can also write mundane thrilled birthday wishes on the birthday cake to look more special. Communicate with these on the cards or charts and upon your loved ones a exceptionally belated birthday http://sandraspicy.blogspot.de/2016/06/flavour-cheated-on-me-while-we-were.html

Оставить комментарий